Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 14:10

ef29
ef29 61 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

この春、Hello KYOTOがさまざまなメディアに登場します!


◆京都市生活ガイドブック『暮らしのてびき』
京都市が主に転入された方を対象に無料で配布している、『暮らしのてびき』にHello KYOTOアプリの情報が掲載されています。
京都のまちの魅力をお伝えする「京都市ガイド」、防災・救急などの「安心・安全情報」、京都市の制度・手続等の情報を多数掲載した冊子で、新たに市内に転入してこられた方はもちろん、京都市にお住まいの皆様にとっても役立つ情報が満載です。

Chinese (Traditional)

今年春天,Hello KYOTO將出現在各式各樣的媒體上。


◆京都市生活指南『生活的指導』
主要以來到京都市的人為免費發送對象的『生活的指導』,將刊載Hello KYOTO手機APP的資訊。
這本冊子刊載了許多傳遞京都街景魅力的「京都市指南」及防災・救急等的「安心・安全資訊」,以及京都市的制度・手續等資訊,對於初來乍到這裡或是已經居住在京都市的大家都能得到很多有用的資訊。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 固有名詞の部分(暮らしのてびき、るるぶ、マップル、映画館の名前など)は日本語のままでお願いいたします。