Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 01 Apr 2016 at 13:22

[deleted user]
[deleted user] 50
English

I have tons of Lego, what are you interested in?
We have lots of Minecraft, Ninjago, city, superhero and Star Wars. Glad your package arrived quickly and safely

I have another buyer from Tokyo that buys in bulk from me as well.

Japanese

レゴはたくさん持っています、どちらにご興味がおありですか?
マインクラフト、ニンジャゴ、シティー、スーパーヒーロー、スターウォーズはたくさんあります。
荷物が安全にすぐ到着したということでよかったです。

大量購入してくださるバイヤーが東京にもいます。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 01 Apr 2016 at 13:27

original
レゴはたくさん持っています、どちらにご興味がおありですか?
マインクラフト、ニンジャゴ、シティー、スーパーヒーロー、スターウォーズはたくさんあります。
荷物が安全にすぐ到着したということでよかったです。

大量購入してくださるバイヤーが東京にもいます。

corrected
レゴはたくさん持っています、どちらにご興味がおありですか?
マインクラフト、ニンジャゴ、シティー、スーパーヒーロー、スターウォーズはたくさんあります。
荷物が無事ににすぐ到着したということでよかったです。

大量購入してくださるバイヤーが東京にもいます。

Add Comment