Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 01 Apr 2016 at 09:58

naokofunatsu
naokofunatsu 52 駆け出しですが頑張ります!
English

The refund for the delivery did not come through, i think it got sent back to you
could you please resend the refund

sorry for the inconvinience
many thanks

Japanese

お届けしました商品の返金が到着しておりません。
商品は送還済みかと思われます。
再度のご返金をお願いできますか?
ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
今後ともよろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ 02 Apr 2016 at 11:05

original
お届けしました商品の返金が到着しておりません。
商品は還済みかと思われます。
再度のご返金をお願いできますか?
ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
今後ともよろしくお願いいたします。

corrected
配達品の返金が到着しておりません。そちらに返されたものと思われます。
返金の再送をお願いできますか?

ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
どうぞよろしくお願いいたします。

naokofunatsu naokofunatsu 03 Apr 2016 at 23:31

ここまでご丁寧にありがとうございます!

Add Comment