Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 31 Mar 2016 at 23:12

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

駅にある音声ガイダンスをイメージしています。

出入口
一階エレベーター
二階エレベーター
フロント
非常口
男子トイレ
女子トイレ
大浴場
男湯
女湯
レストラン

この先に階段があります
ご注意ください

◯◯は右側です
◯◯は左側です
◯◯はこちらです

English

I imagine the voice guidance in the station.

doorway
elevator on the first floor
elevator on the second floor
front
emergency exit
men's toilet
women's toilet
a big bath
men's bath
women's bath
restaurant

There are stairways ahead.
Watch out.

◯◯ is in the right hand side.
◯◯ is in the left hand side.
◯◯ is here.

Reviews ( 1 )

agustinaputri rated this translation result as ★★★★★ 01 Apr 2016 at 23:11

Is pretty accurate.

Add Comment
Additional info: 「駅にある音声ガイダンスをイメージしています。」
は翻訳しなくて結構です。

駅にある音声ガイダンスの原稿です。
最初の名詞が三つ目の◯◯の部分に入るイメージで翻訳をお願いします。