Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 14:34
Japanese
ステージの進め方
まずは吸収して大きくしましょう
ドットは画面の端まで行くと画面の反対側から出てきます
大きくすると動きが鈍くなりますが、どんどん大きくしましょう
一定の大きさに達するとクリアとなり、元の大きさに戻ります
クリアすると背景に、ステージの尺度にあった物が出現し実績に登録されます
ステージをクリアしていくと、チェックポイントに到達し、次回はそこからリトライ出来ます
また、リトライ時には能力を追加する事もできます
それでは、ステージを進めましょう
大きさ
太さ
体長
直径
全長
直径
高さ
翼開長
Chinese (Traditional)
升級的進行方式
首先先吸收至大
當點到達畫面的斷頭的時候會從畫面的相反方向出來
雖然變大後運行會變得遲緩,所以要慢慢放大
達到一定程度的大小會升級,返回原來的大小
在升級後的背景會上,符合界面的情況就會反應出登錄的實際業績
升級後,就會獲得點數,下次可以從哪裡再開始
並且,再次開始時還可以追加能力
那麼,就來開始進級吧
尺寸
寬度
身長
直徑
全長
直徑
高
平展長度
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
①一行ごとに意味が完結する様に翻訳して下さい。分かり易さを優先して、できる限り少ない文字数でお願いします。
②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・リトライは英語の「retry(再試行)」です。
②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・リトライは英語の「retry(再試行)」です。