Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 13:42

Japanese

(火星)自転軸を傾けたまま公転している為、季節が存在する。

(金星)地球に近い惑星。猛毒である硫酸の雲に覆われている

(地球)人類が住んでいる天体

(海王星)氷惑星、表面温度は-218℃。氷を吹き出す火山がある

(天王星)公転は84年。主にガスと多様な氷から成っている

(土星)環は赤道上空6,630kmから120,700kmの間に広がり、厚さは20m程度

(木星)自転周期は10時間弱。そのため強い力が生じ雲が並び、縞模様が形成される

(太陽)内部は固体や液体や気体でもない第四の状態である

Chinese (Simplified)

(火星)由于自转轴斜着公转,在那儿存在着季节。
(金星)与地球很近的行星。表面上覆盖着毒的硫酸云。
(地球)人类住的天体。
(海王星)冰行星、表面温度是零下218度。存在喷出来冰的火山。
(天王星)公转周期是84年。主要是由瓦斯与各样冰来构成的。
(土星)光环是从赤道上空6,630公里扩大到120,700公里之中,厚薄是20米左右。
(木星)自转周期是不到十个小时。因此发生强大的力气而云排列,造成斑纹花样。
(太阳)内部是,不是固体、液体和气体的第四个状态。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。