Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 10:44
Japanese
(ベスタ)準惑星に分類される可能性がある小惑星
(シバ・クレーター)インドのムンバイ西海底にある小惑星衝突跡
(カスピ海)北カスピ海は浅く、平均水深は約6mである
(冥王星)太陽系の惑星からは除外された準惑星
(グリーンランド)約80%以上は氷床と万年雪に覆われる
(アマゾン)世界1位の流域面積。河口の幅は約300km
(月)地球と他の天体との衝突で飛散した物質が、集積して形成された
(南極)97%を、1000~2000mの厚い氷に覆われている
(水星)約7割が鉄やニッケルで構成している惑星
Chinese (Traditional)
(貝斯塔)可能會被分類為準行星的小行星
(系巴・庫雷塔)存在於印度孟買的西海底的小行星沖擊後的痕跡
(裏海 )北裏海很淺,平均水深只有6m
(冥王星)從太陽系行星中被除名的準行星
(綠洲)大約80%以上是由冰河及萬年冰雪所覆蓋
(亞馬遜)流域面積為世界第1。河口的寬度大約為300km
(月球)是由地球與其他天體碰撞時散落的物質匯聚而成的天體
(南極)97%是由大約1000~2000m的厚冰所覆蓋
(水星)大約7成是由鐵或鎳所構成的行星
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。