Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2016 at 16:44

amysakamoto
amysakamoto 50 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
Japanese

各キャリアのご契約内容に応じて通信回線の使用制限対象となる場合がありますので予めご了承下さい。
●ご利用になるスマートフォンの空き容量が少ない場合はコンテンツを取得・再生できない場合がございます。その場合は十分な空き容量を確保してからあらためてお楽しみ下さい。
●端末によっては正常に使用・再生できない場合がございます。
●日本国内専用です。
●本サービスの有効期間は発売日より2年間となります。

Chinese (Traditional)

按照各經歷的契約的內容有可能成為受限制使用通信線路的對象,敬請諒解。
●如在使用的智能手機的空隙容量少的情況下取得的內容·有可能播放不了。
在這個情況下請先確保充分的空隙容量之後再重新享受。
●根據不同的終端有可能不能正常地使用·播放的情況。
●限制於日本國內專用。
●本服務的有效期限由銷售日開始為2年。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。