Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 30 Mar 2016 at 13:46

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

各キャリアのご契約内容に応じて通信回線の使用制限対象となる場合がありますので予めご了承下さい。
●ご利用になるスマートフォンの空き容量が少ない場合はコンテンツを取得・再生できない場合がございます。その場合は十分な空き容量を確保してからあらためてお楽しみ下さい。
●端末によっては正常に使用・再生できない場合がございます。
●日本国内専用です。
●本サービスの有効期間は発売日より2年間となります。

Chinese (Traditional)

依各電信業者合約內容,有可能發生限制通信使用對象的情形,請您諒解。
●若是您的智慧型手機容量不足,有可能會無法取得或播放內容。請確保有足夠的容量後再享受觀看。
●依不同載具可能會產生無法正常使用、播放的情形。
●限日本國內專用。
●本服務有效期限為發行日起兩年。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。