Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 30 Mar 2016 at 14:03

Japanese

10歳でダンスを始め、中高生の時にTV番組「スーパーチャンプル」やコンテスト「DANCE ATTACK」で優勝、早くから注目を集める。そして2010年に渡米、ロサンゼルスで独自のダンススタイルを確立し、海外でも一目置かれるダンサーとなる。
http://ameblo.jp/koharusugawara


□ドラマ『ゴーストライター』オフィシャルサイト
http://www.fujitv.co.jp/ghostwriter/
2015.01.13(火)初回放送

Chinese (Traditional)

10歲開始跳舞,中學時於電視節目「Super Chample」與「DANCE ATTACK」比賽獲得優勝,很早就受到矚目。接著,於2010年至美國洛杉磯確立了自己獨樹一幟的舞蹈風格,在海外也是令人敬佩的舞者。。
http://ameblo.jp/koharusugawara


□電視劇『影子寫手』官方網站
http://www.fujitv.co.jp/ghostwriter/
2015.01.13(二)初次播放

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。