Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2016 at 15:06
Japanese
各キャリアのご契約内容に応じて通信回線の使用制限対象となる場合がありますので予めご了承下さい。
●ご利用になるスマートフォンの空き容量が少ない場合はコンテンツを取得・再生できない場合がございます。その場合は十分な空き容量を確保してからあらためてお楽しみ下さい。
●端末によっては正常に使用・再生できない場合がございます。
●日本国内専用です。
●本サービスの有効期間は発売日より2年間となります。
English
Please be reminded in advance that depending on each carrier's content of the contract, your mobile may be targeted for limitation of using by its communication link.
●When there is not enough space in your smartphone, downloading contents and playing them may not be available. In that case, leave some free space and try again.
●Normal use or play may not be available for some mobiles.
●Available only in Japan.
●This service is valid for 2 years from its release date.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。