Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2016 at 12:04

surururu
surururu 50 こんにちは
Japanese

※詳細は先着でお渡しする応募ハガキをご確認ください。
※日程は後日HPにてご案内させていただきます。

A賞:【東京】 TSUTAYA × 三浦大知 スペシャルイベント1月東京都内某所
B賞:【大阪】 TSUTAYA × 三浦大知 スペシャルイベント1月大阪府内某所
C賞:サイン入りポスター 10名様

※一枚の応募ハガキで、A賞~C賞いづれかのご応募が可能です。
※一部取り扱いがない店舗がございます。
※TSUTAYA オンラインショッピングは予約分のみの対応となります。

Korean

※자세한 내용은 선착순으로 드리는 응모 엽서를 확인해 주세요.
※일정은 나중에 HP에서 안내하겠습니다.

A상: [도쿄] TSUTAYA x DAICHI MIURA 스페셜 이벤트 1월 도쿄 도내 모처
B상: [오사카] TSUTAYA x DAICHI MIURA 스페셜 이벤트 1월 오사카 모처
C상: 사인 포스트 10명

※한장의 응모 엽서로 A상~C상 중에서 응모가 가능합니다.
※취급하지 않는 점포가 일부 있습니다.
※TSUTAYA 온라인 쇼핑은 예약분만 대응합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。