Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Mar 2016 at 12:12

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese

NEWシングル「Anchor」【CD盤】/【MUSIC VIDEO盤】/【CHOREO VIDEO盤】各初回盤限定で、全国ホールツアーDAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」の各会場2組4名様に『プレミアムリザーブシート』購入権が当たる応募抽選用シリアルナンバーの封入が決定!

☆プレミアムリザーブシート☆
各会場2組4名様限定 / サイン入ゴールドチケット仕様 / 最前列シート確保

English

It is included the serial number of the lottery in the NEW single of the limited edition of "Anchor" [ CD Edition ] / [ MUSIC VIDEO Edition ] / [ CHOREO VIDEO Edition ] to win the purchase rights for the "the premium reservation sheet" for two couples of four people at each venue of "The Entertainer” of the nationwide hall tour DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014!!

☆ Premium reservation sheet ☆
Each venue limited only for two couples of 4 people / Autographed Gold Ticket / The front row seats are reserved

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。