Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 29 Mar 2016 at 16:37

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

ディスク1枚目のオリジナル・ベストには、ドラマ挿入歌としてもヒットした珠玉のバラードである最新シングル「本当の恋」や、ヤマザキ「ランチパック」CMソングのアップテンポなナンバー「Sunshine Baby!」、日本中を席捲したディズニー映画「アナと雪の女王」の日本版主題歌「Let It Go ~ありのままで~(エンドソング)」に加え、ライブで超定番となっている数々の曲も収録。

Chinese (Traditional)

Disc1的最佳原創中,以戲劇配樂走紅令人心中難忘的最新單曲「真的戀愛」與山崎麵包「午餐盒」廣告曲快節奏的「Sunshine Baby!」,加上席捲日本的迪士尼動畫「冰雪奇緣」的日語版主題曲「Let It Go ~做自己~(片尾曲)」,數首現場演唱必唱歌曲都有收錄。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。