Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Mar 2016 at 03:42

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese

自身初となるフル・オーケストラを従え、全ての曲にリアレンジを施すなど、今までの浜崎あゆみのライヴとは一線を画したあの感動のステージが蘇る。“LIMITED EDITION”と銘打って約2万5,000人を動員、大ヒット・ミニ・アルバム『FIVE』収録曲を全て披露するなどしたさいたまスーパーアリーナでの最終公演を完全収録!!
特典映像には、一部公演でのみ披露され斬新なオーケストラ・アレンジが好評だった楽曲群を、ファンからの多数のリクエストに応えて特別収録!!

English

Drawing a line at other AYUMI HAMASAKI’s live performances in the past, the touching live stage performance in front of a full orchestra for her first time and with arrangement to all the songs comes back.
The final performance, called “LIMITED EDITION” at the Saitama Super Arena where she sang all the songs on her smash hit mini album “FIVE” in front of an audience of about 25,000 fans, was fully included!!
Bonus footage specially includes songs, requested by many fans, which were sung in the selected performance and were received well for their unconventional orchestra arrangement!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。