Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 23:25

kkmak
kkmak 61
Japanese

自身初となるフル・オーケストラを従え、全ての曲にリアレンジを施すなど、今までの浜崎あゆみのライヴとは一線を画したあの感動のステージが蘇る。“LIMITED EDITION”と銘打って約2万5,000人を動員、大ヒット・ミニ・アルバム『FIVE』収録曲を全て披露するなどしたさいたまスーパーアリーナでの最終公演を完全収録!!
特典映像には、一部公演でのみ披露され斬新なオーケストラ・アレンジが好評だった楽曲群を、ファンからの多数のリクエストに応えて特別収録!!

Chinese (Simplified)

自己首次跟随交响乐团演出,并将所有曲子重新编曲等等,一别以往的AYUMI HAMASAKI演唱会风格的感动人心舞台演出。以“LIMITED EDITION”为题,约动员2万5000人,完整演出大畅销的迷你专辑『FIVE 』所有曲目的​​埼玉超级竞技场最终场演唱会,完整收录!!
为回馈歌迷的热情回应,特别赠礼影片里特别收录只在部分公演中演出,以崭新的管弦乐编曲受到好评的多首乐曲!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。