Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 22:25

annhsueh
annhsueh 61 台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申し...
Japanese


どちらも、名だたるUSトップ・アーティストのヒット曲を数多く手がけるエンジニア、Jaycen Joshuaがミックスし、NYの新進気鋭のエンジニアDave Kutchがマスタリングした一切の妥協無しの本格サウンド。ayuの切ない歌詞と世界標準EDMトラックとが響き合う傑作がここに。
DVDにはL.A.で撮影を敢行したミュージック・ビデオ2本を収録。「Feel the love」ではayuとDJ Hello Kittyの初共演が実現!

Chinese (Traditional)

每一首都是知名的US頂尖藝人的暢銷曲,透過專家Jaycen Joshua的費時費工精心混音,由NY新鋭專家Dave Kutch掌舵,一切都不妥協的正統聲音。ayu悲傷難過的歌詞和世界標準EDM軌產生共鳴的傑作就在這裡。
DVD收錄在L.A.實地拍攝的2支音樂影帶。「Feel the love」實現ayu和DJ Hello Kitty的第一次共同演出!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。