Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 21:00

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese



初回限定豪華盤には、当時ayu自身がレコーディング時に書いた手書き歌詞原稿や、浅田真央(フィギュアスケーター)、仲里依紗(女優)、古市憲寿(社会学者)、綾小路翔(氣志團)、宇野維正(音楽ジャーナリスト)、藤井美保(音楽ライター)による『A BEST』ライナーノーツ、アイコニックな“涙”と共に記憶に残るジャケット撮影時の未公開オフショットなど、貴重なコンテンツを収めたアニヴァーサリー・ブックを封入。

Chinese (Traditional)

首批限定豪華版中,當時ayu自己在錄音時寫下的手寫歌詞原稿,淺田真央(花式滑冰選手)、仲里依紗(女演員)、古市憲寿(社會學者)、綾小路翔(氣志團)、宇野維正(音樂家)、藤井美保(作曲家)『A BEST』的寫手筆記、與象徵性的“涙”一同留下記憶的封面攝影當時未公開的非正式影像等等,將貴重的內容都收錄在同包裝中的紀念日書裡。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。