Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 18:37

Japanese

高さ6.3mに浮かぶプールや空中ブランコ、イリュージョンなど、多彩な演 出と11変化の衣装で魅了した圧巻のエンタテインメント・ショウ!
初回生産限定盤として、リハーサルからツアーで訪れた全国各地のオフショットを撮り下ろした貴重な写真が満載のフォトブック付きをリリース!ツアーグッズ として大好評だったフォトブック「15周年記念BOOK」を彷彿とさせる仕様で、ライアン・チャンによるオフショット、釣谷氏によるayuのリアルな言葉 が綴られた豪華版!!

Korean

높이 6.3 미터에 이르는 풀장과 공중 그네, 일루젼 등 다채로운 연출과 11가지로 변화하는 의상으로 매료시키는 엔터테이먼트 쇼!
초회 생산한정판으로, 리허설에서 투어까지 방문한 전국명지의 오프샷을 촬영한 귀중한 사진이 가득 담긴 포토북 포함 릴리즈! 투어 굿즈로 대호평이었던 포토북 [15주년 기념 북]을 방불케하는 사양으로, 라이언 챈의 오프샷, 츠리타니씨에 의한 아유의 리얼한 어록이 담긴 호화판!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。