Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 18:36

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

さらに、mu-moショップではポストカード型のミュージックカードも発売決定!セット販売でのオリジナル特典も要チェック!


★CDショップ予約特典★
全国のCDショップで対象CDをお買い上げの方に先着で非売品B2ポスターをプレゼント致します。
対象商品:AVCD-83126 ¥1,296(税込)
先着予約特典:非売品B2ポスター

※一部取扱いの無い店舗(ECサイト)もございますので、ご注意ください。
※特典には数に限りがございます。先着となりますのでご予約はお早めに!

English

In addition, we decided to sell the music card by the form of post card in mu-mo shop!
You should check the original special bonus that is sold as a set!

*Special bonus by reservation in CD shop*
We will give B2 poster that is not sold in stores as a present to those who purchase the CD in CD shop across the nation on first-come, first-served basis.
Item: AVCD-83126 at 1,296 Yen including tax
Special bonus by reservation on first-come, first-served basis: B2 poster that is not sold in stores

*Some shops (EC website) do not carry it. We hope that you understand it.
*The number of the special bonus is limited. As it is on first-come, first-served basis,
we recommend that you make a reservation as soon as possible!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。