Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 18:32

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
Japanese

今もなお、浜崎あゆみを語る上で欠かせない名盤として愛され続けているベストアルバムが発売から15年目となる今年、2001年の発売と同日の3月28日に“15th Anniversary Edition”として最新のリマスタリングを施され、ついに蘇る!
全16曲すべてオリジナル・マスターテープからのリマスタリングを担当したのは、ザ・ローリング・ストーンズ、ポール・マッカートニー等を手がけるL.A.の巨匠エンジニア、スティーヴン・マーカソン。

Korean

지금도 더욱이 AYUMI HAMASAKI를 이야기하는데 있어서 빼놓을 수 없는 명반으로서 계속 사랑받고 있는 베스트 앨범이 발매로부터 15년째가 되는 올해, 2001년의 발매와 같은 날인 3월 28일에 "15th Anniversary Edition"로서 최신 리마스터링을 해서 드디어 부활! 전 16곡 모두 오리지널 마스터 테이프로부터의 리마스터링을 담당한 것은 더 롤링 스톤즈, 폴 매커트니 등과 작업한 L.A의 거장 엔지니어 스티븐 매커슨.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。