Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 17:33

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
Japanese

小室哲哉氏作曲の2曲「snowy kiss」「Ivy」、長尾大氏作曲の「Sweet scar」、UKの作曲家による「Wake me up」の新曲4曲は、それぞれロックあり、切ないアップリフティング・トラックあり、メイン・ヴォーカル1本で歌い上げるバラードあり、語りかけるようなミディアム・バラードあり、、、と、ayuが15年間の間に培ってきた幅広い音楽性と表現力を網羅したものとなっている。

Korean

고무로 테츠야 씨 작곡의 2곡 「snowy kiss」「Ivy」, 나가오 다이 씨 작곡의 「Sweet scar」, UK의 작곡가에 의한 「Wake me up」의 신곡 4곡은 각각 락이 있음, 애절한 업리프팅 트랙이 있음, 메인 보컬 하나로 부르는 발라드 있음, 이야기하는 듯한 미디엄 발라드 있음... ayu가 15주년동안 길러온 폭넓은 음악성과 표현력을 망라한 것이다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。