Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 16:43

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese

☆有名クラシック曲のフレーズ満載☆
パッヘルベルのカノン、ドヴォルザーク、バッハ、ショパン、ヘンデル、ドビュッシーなどのクラシック有名曲のフレーズがちりばめられたエレガントで優雅なクラシックアレンジ!

イラスト:宮島亜希
イラストポスター(24cm x 36cm)封入

<『LOVE CLASSICS』クラシック・マッシュアップ・アルバム全曲試聴>
【YouTube】https://www.youtube.com/watch?v=5jt45M0TLZk

English

☆Full of well-known classic songs ☆
The elegant classic arrangement with the classic phrase of famous songs such as Pachelbel's Canon, Dvorak, Bach, Chopin, Handel, and Debussy!

Illustration:Aki Miyajima
Illustrated Poster(24cm x 36cm)included.

[ "LOVE CLASSICS” Classic Mashup Album Samples of All Music]
【YouTube】https://www.youtube.com/watch?v=5jt45M0TLZk

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。