Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 16:30
外箱は長期の保管のため若干の色あせ、黄ばみ、スレなどがあります。
ただし箱の中の商品本体は、全くの未使用できれいな状態ですから、安心してお買い求め頂けます。
なお商品Aは、本体部にも目立つ色褪せ、黄ばみなどがありますので、ジャンク品として認識の上入札下さい。
破損している箇所はありません。
送料はお客様のお住まいの地域によって変わります。基本的には上図記載の通り請求させて頂きます。
より安い発送方法、多少高くてもより速く確実な発送方法など、我々はお客様のご要望に応じて対応出来ます。
The outer package has slightly faded in color, been yellowish and worn out due to a long-term storage.
However, the content of the box has never been used and has no problem for purchase.
Notice that the item A has a noticeable fading in color and yellowish part on its body. Please bid as you recognize it as a junk item.
There are no damages on the item.
Shipping fee depends on the area you reside. Basically we charge the fee as shown on figures above.
We can flexibly cope in compliance with your requests, such as more reasonable shipping options or fast and accurate shipping method with additional cost.