Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 14:58

copita
copita 50 翻訳会社でチェッカーをしています。スペイン語→日、英→日の翻訳・校正を主に...
Japanese

内容のメイントークとしては、リリースものではアルバム『Action』、「Stay Gold」で稼働したメンバーの素の表情など、イベントものではバレンタインイベント、GWイベント、12月の稼働、そしてツアーの裏側やスヒョンのソロ活動からフンのソロファンミなどの映像を収録予定。
その映像をメンバー全員でこたつに入りながら1年を振り返りつつ、メンバー同士で話し合うトークを入れ込んだ内容。

English

Main features of the contents will include one of the released album "Action", "Stay Gold" members' real face, Valentine's Event, Golden Week Event, Works on December, making videos of behind the tour, Soo-hyun's solo activities, Hoon's solo and fan meeting videos.
It also includes member's talks, every members watching the video and looking back the year in Kotatsu.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■U-KISS
アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。