Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 14:04

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

※商品を別々にカートに入れても同時購入特典は付きませんので、予めご了承ください。
※販売商品・購入方法・発送時期などについて、ファンクラブではお答えできかねます。ショップ内の「お問い合わせ」をご確認ください。
特典には数に限りがありますのでお早めに♪

≪AFTERSCHOOL Play Girlz Japan オフィシャルショップ≫

【PC】http://shop.mu-mo.net/st/fc/AFTE.html

【MB】

English

*If you put the item in a different cart, you cannot obtain the special bonus of purchasing at the same time.
We appreciate your understanding in advance.
*The fan club cannot answer the items for sale, how to purchase and period of sending.
We ask you to check "Inquiry" in the shop.
As number of the special bonus is limited, we recommend that you purchase it as soon as possible.

<Afterschool Play Girlz Official Shop>
【Personal computer】http://shop.mu-mo.net/st/fc/AFTE.html

【Mobile】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■AFTERSCHOOL
アーティスト名は「AFTERSCHOOL」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。