Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:45
Japanese
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)■mu-moショップ 特典オリジナル・ステッカー(ソロショット全5種中ランダムで1種)3形態同時購入 → オリジナル・ステッカー(ソロショット全5種セット)mu-moショップhttp://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)※Astalightショップとmu-moショップで付く特典ステッカーの絵柄は同じ絵柄となります。
Korean
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB 공통) ■ mu-mo 숍 특전 오리지널 스티커 (솔로 샷 총 5 종 중 랜덤으로 1 종) 3 형태 동시 구입 → 오리지널 스티커 (솔로 샷 총 5 종 세트) mu-mo 숍 http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB 공통) ※ Astalight 숍과 mu-mo 숍 에 붙는 특전 스티커 도안은 같은 모양입니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。