Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:48

sherryme
sherryme 50 ご担当者さま 今回の案件にご応募させてください。 よろしくお願いい...
Japanese

2014年12月10日(水)発売ニューシングル「Say long goodbye / ヒマワリと星屑 -English Version-」


いよいよアジアをまたにかけるアーティストとして、東京女子流が動き出す。
6 月に開催された4th JAPAN TOUR以降からだけでも、サンフランシスコ、香港、ベトナム、タイ、台湾と、毎月のように海外でのパフォーマンスが続くなか、半年ぶりのシングルをリリースへ。

4 年半のキャリアで平均年齢17 歳のダンス& ボーカルグループ「東京女子流」!

Chinese (Simplified)

2014年12月10日(星期三)销售新歌专辑「Say long goodbye / 向日葵和群星-English Version-」


作为亚洲的歌唱艺术家,东京女子流要开始行动了
从6月召开的4th JAPAN TOUR以后,在圣弗兰西斯科,香港,越南,泰国和台湾,每月在海外持续表演,向隔了半年的单歌迈进。

拥有4年半的经验且平均年龄为17岁的舞蹈& 歌唱组合“东京女子流”!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。