Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:37

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

【ベストアルバム】5月5日発売! 1st BEST ALBUM 「キラリ☆」


発売日が変更になりました。
2010年1月1日結成から5年。ディスコ・ファンク・フュージョンなどをベースとした独自の音楽クオリティとダンス&ボーカルを追求するスタイルで国内外から多くのファンを獲得してきた第1期ベスト・アルバム!
東京女子流のCDデビュー日である、5月5日に発売決定!あれから5年。デビュー・シングル「キラリ☆」のタイトルを冠しての5周年記念ベストアルバム!

Chinese (Traditional)

【最佳精選輯】5月5日發行! 1st BEST ALBUM 「KIRARI☆」


發行日變更。
2010年1月1日組成以來5年,以迪斯可・放克・Fusion等為基礎,追求獨有的音樂品質與舞蹈&演唱風格,獲得國內外眾多粉絲的第1期最佳精選輯!
決定於TOKYO GIRLS' STYLE的CD出道紀念日5月5日發行!從那一天開始5年來,以出道單曲「KIRARI☆」為首的5周年紀念最佳精選輯!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。