Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:32

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

4形態収納三方背スリーブケース

<店舗別オリジナル特典>
★Astalightショップ→クリアしおり、プチ会報(※タイプ別で特典が違うため詳細ご確認お願い致します)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html
★mu-moショップ→クリアしおり(※タイプ別で特典が違うため詳細ご確認お願い致します)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=mumo&artist_id=TKOJR

English

Sleeve case in four styles with three-side storage space

"Original special favors different on each shop"
★Astalight shop→ Clear bookmark, mini newsletter (*Please check the details as the special favors are different depending on the types.)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html
★mu-mo shop→ Clear bookmark (*Please check the details as the special favors are different depending on the types.)

http://shop.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=mumo&artist_id=TKOJR

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。