Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:39

usdollan
usdollan 50 長年大学の翻訳センターや企業とか蔚山市の資料を翻訳しました。また、料理が好...
Japanese

Get The Star / Last Forever


ひと味違った東京女子流が炸裂!LUNA SEAのベーシストJが楽曲提供!
「人に伝える」ということの難しさを学んだ東京女子流の初の冠番組「東京女子流スレスレTV!」。
この番組では毎回メンバーに挑戦課題が与えられたのだが・・・そこで出された最後の挑戦課題は、なんとロック・ミュージシャンでLUNA SEAのベーシストでもあるJからの提供楽曲への挑戦!

Korean

Get The Star / Last Forever

한층 달라진「TOKYO GIRLS' STYLE」이 작렬!LUNA SEA의 베이스 J 작곡!
「마음을 나눈다는 것」이 얼마나 어려운 것인지를 알게 된 TOKYO GIRLS' STYLE의 첫 타이틀 프로그램 「TOKYO GIRLS' STYLE 아찔한 TV!」。
이 프로그램에서는 매회 멤버에게 도전과제가 주어지는데・・・마지막으로 주어진 도전과제는, 록 뮤지션이자 LUNA SEA의 베이스이기도 한 J의 작곡에 도전!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。