Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 10:56

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

同じころ、ネットにフェイクのホラー映像を流すために廃校に忍びこんだ一樹、公雄、義人、ひとみ(東京女子流)。4人は撮影の為に校舎の中で撮影を行っていた。そしてひとみは公雄から聞いた異界に繋がる“きつねの窓”を作り、その中を覗こうとしていた…

English

Around the same time, Kazuki, Yosio, Yoshihito, and Hitomi (TOKYO GIRLS' STYLE) sneaked in to the closed school to play a fake horror movie on the net. The four were shooting the movie at school. And, Hitomi made a "Fox window" connected to the another world which Yoshio told her about, and tried to look into the window...

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。