Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:06

[deleted user]
[deleted user] 50 普段は英会話講師をする傍ら、中国語指導や他教科の学習にも励んでおります。 ...
Japanese



新たなステップへ 5人で作り上げる「旅立ち」のターニングポイントシングル

Astalight OFFICIAL SHOP / mu-moショップ にてオリジナル特典付きで受け付け中!
★Astalightショップ 特典 各形態の生写真ほか、3形態同時購入 → 生写真 A~C柄+D柄+プチ会報
★mu-moショップ 特典 各形態生写真ほか、 3形態同時購入 → 生写真 A~C柄+D柄

English

For their brand new steps
The single will mark a turning point with TOKYO GIRLS' STYLE.

The CD is now available on Astalight OFFICIAL SHOP or mu-mo Shop. If purchased there, It'll surely come with the special bonus.

Details
★Astalight Shop
Bonus: a photo of the group etc.
When purchasing each of the CD: photos with pattern A-C +pattern D+petit meeting.
★mu-mo Shop
Bonus: a photo of the group etc.
When purchasing each of the CD: photos with pattern A-C +pattern D.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。