Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Spanish / 0 Reviews / 27 Mar 2016 at 23:22

kemm_0
kemm_0 50 初めまして、 私はフリーランスの訳者です。スペインに育てられて、英語と日...
Japanese

あなたのオンラインショップで販売されている商品は日本に直送できるでしょうか?

各商品の表示価格にはVATは含まれているでしょうか?

日本から購入する場合はVATを省いた価格にしていただけますか?

たとえば、次の商品を日本(東京)に送付いただく場合の送料はいくらでしょうか?

XXXの取り寄せはしていただけるでしょうか?
取り寄せしていただける場合、その販売価格も提示いただきたいです。

在庫切れのYYYは再入荷予定でしょうか?

ZZZはカートに入れられますが在庫はあるのでしょうか?

English

Can you deliver the articles sold on your online shop to Japan?
Does the tagged price on your articles include the VAT?
Could you omit the VAT in the price when the purchase is made from Japan?
For example, how much would it cost to send the following articles to Japan (Tokyo)?

How about ordering XXX?
I want you to tell me the selling price when ordering it.

Do you plan on restocking YYY, which is out of existences?

I could add ZZZ to the cart, but do you still have existences of it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.