Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 27 Mar 2016 at 04:38

sakuraanzu
sakuraanzu 52 日本では大手総合商社の国内営業を6年担当していました。 カナダに渡り、U...
English

You are bidding on a ornament . This ornament was released in 1990 and features all 3 band members. The ornament is new and has been removed from the box to ensure they are intact. All members are still in the wrapping and have not been removed from that. The box has some wear on some edges and some of the corners. Any questions feel free to ask. Thanks

Japanese

あなたは、装飾品(人形)の入札をしています。 この人形は1990年に発売され、バンドメンバー3人を皆取り揃えてあります。皆新品で、壊れていないかどうかを確認するために箱から取り出されたことがあります。三体とも包装紙の中に入ったままで、包装紙からは取り出されていません。箱には所々角が痛んでいるところがあります。もし何か質問があれば、遠慮なく聞いて下さい。ありがとうございました。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 27 Mar 2016 at 14:17

Good.

Add Comment
Additional info: 人形についての説明