Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Mar 2016 at 08:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

写真は確認して頂けましたでしょうか?
確認して頂き、何かの間違えであれば、リターンリクエストを取り下げて頂けませんでしょうか?

SAL便にて発送の場合、到着までに最大で6週間ほどかかります。到着遅延では御座いませんので、ご了承の程宜しくお願い致します。

English

Have you checked the picture already?
If you check it and confirm that it was some mistake, can you please cancel your returm request?

It would take up to 6 weeks for the item to be delivered by SAL. Please note that this is not arrival delay. I appreciate your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.