Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 23 Mar 2016 at 18:35

rolayukiko
rolayukiko 52 依頼者より、依頼内容が増えたので報酬金額も1000円から1200円に変更す...
English

Lock your device when you're not using it, so only you can buy things on it.
Turn this feature off before sharing your device with other people.
Don't keep a record of your PayPal account password or PIN, and never share it with anyone - even family and friends.

To turn this feature off, just click here or follow these steps:
Log into your PayPal account.
Click the Profile icon at the top right corner of the page.
Click Security.
Click Edit next to “Stay logged in for faster purchases."
Click Log Out Everywhere.

--

All ○○ orders Domestic Or International will have shipping charges.
Pricing, The Price we are giving you is our STOCK PRICE which is the price all ○○ international customer received from ○○.




Japanese

あなただけが、あなたのデバイスで買い物ができるように、あなたがそれを使っていないときはロックしてください。
あなたのデバイスを他の人と共有する前にこの装置をオフにしてください。
あなたのPaypalアカウントのパスワードやPINコードの記録を残さないでください。だれとも、たとえ家族や友達でさえ、それを共有しないでください。

この装置をオフにするために、ただここをクリックするか、次のステップにしたがってください:
あなたのPaypalアカウントにログインしてください。
ページの右上の角にあるProfileアイコンをクリックしてください。
Security(安全)をクリックしてください。
”Stay logged in for faster purchases.(より早い購入のためにログイン状態を維持)”の横のEdit(編集)をクリックしてください。
Log Out Everywhere(どこででもログアウト)をクリックしてください。

--

全ての〇〇の注文(国内または海外)は送料がかかります。
値付け:あなたに提示する価格は、すべての〇〇の海外顧客が〇〇から受け取る価格である、私たちのSTOCK PRICE(株価)です。



Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 17 Apr 2016 at 22:00

original
あなただけが、あなたのデバイスで買い物ができるように、あなたがそれを使っていないときはロックしてください。
あなたのデバイスを他の人と共有する前にこの装置をオフにしてください。
あなたのPaypalアカウントのパスワードやPINコードの記録を残さないでください。だれとも、たとえ家族や友達でさえ、それを共有しないでください。

この装置をオフにするために、ただここをクリックするか、次のステップにしたがってください:
あなたのPaypalアカウントにログインしてください。
ページの右上の角にあるProfileアイコンをクリックしてください。
Security(安全)をクリックしてください。
”Stay logged in for faster purchases.(より早い購入のためにログイン状態を維持)”の横のEdit(編集)をクリックしてください。
Log Out Everywhere(どこででもログアウト)をクリックしてください。

--

全ての〇〇の注文(国内または海外)は送料がかかります。
値付け:あなたに提示する価格は、すべての〇〇の海外顧客が〇〇から受け取る価格である、私たちのSTOCK PRICE(株価)です。



corrected
あなただけが、自分のデバイスで買い物ができるように、それを使っていないときはロックしてください。
デバイスを他の人と共有する前にこの装置をオフにしてください。
PaypalアカウントのパスワードやPINコードの記録を残さないでください。だれとも、たとえ家族や友達でさえ共有しないでください。

この装置をオフにするために、ただここをクリックするか、次のステップにしたがってください:
Paypalアカウントにログインしてください。
ページの右上の角にあるProfileアイコンをクリックしてください。
Security(安全)をクリックしてください。
”Stay logged in for faster purchases.(より早い購入のためにログイン状態を維持)”の横のEdit(編集)をクリックしてください。
Log Out Everywhere(どこででもログアウト)をクリックしてください。

--

全ての〇〇の注文(国内または海外)は送料がかかります。
値付け:あなたに提示する価格は、すべての〇〇の海外顧客が〇〇から受け取る価格である、私たちのSTOCK PRICE(株価)です。



「あなた」を省略すると読みやすくなります

rolayukiko rolayukiko 17 Apr 2016 at 23:06

ご指摘ありがとうございます!なるほど、そのほうが読みやすいですね。

Add Comment
Additional info: 前半はPayPalから届いたメール内容です。 
後半は取引先メーカーから届いたメール内容です。○○にはブランド名が入ります。