Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Jan 2012 at 20:21
Japanese
今回の落札者です。
クリストフルの刻印が写真ではわかりにくいのですが、
正式のクリストフルの刻印が、スプーンの円形部分に有ると判断して宜しいですか?
あなたを信用して宜しいでしょうか。
正式の刻印が有れば良いです。
(正式のクリストフルの刻印が無い場合は、キャンセル・返金をお願いします。)
返事をお待ちします。
English
This is sucessful bidder.
The carved seal of Christofle is hard to be viewed from the photographs and Christofle is a formal inscription, do you want to determine if they are round part of the spoon?
Shall I trust you
It will be good If you have the official stamp.
(If there is no formal engraved Christofle, please cancel the order and refund the money)
Looking forward for hearing from you.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
至急お願いできますか?