Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Mar 2016 at 09:16

tom_o_k
tom_o_k 50
Japanese

それぞれの卸価格は最小注文でいくらになりますか?
A社の商品には興味があります。
お客様が商品を返品された場合、御社ではどのような対応が可能ですか?
A. 商品に不具合が認められ返品された場合
B. 商品の不具合については不明で開封された商品
C. 開封されていないが返品された商品

B社の商品について合計で5点の返送がありました。状態を確認したところ以下の不具合があります。
1.動作不良。電源が入っても音が鳴らない。
2.動作不良。電源ボタンが反応しない。Bluetooth接続も不能。

English

How much would be the wholesale price with minimum order? We are interested in the product of A company.
If a customer returned the items, how would you handle?
A. in case there was a defect found in the item and returned
B. with item with a defect being uncertain but returned unopened
C. just returned unopened

Five items from B company were returned. When we checked them, there were following defects
1. Malfunction. No sound when turned on
2. Malfunction. No response when turned on. Bluetooth connection fails as well

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.