Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jan 2012 at 15:36

ce70wn
ce70wn 50
English

description

This Net Enclosure is designed for trampolines without enclosure net. It offers everything you need to set up the enclosure; tubes, a sturdy net, foam for pole frames, and all the hardware.



Features

• Brand New :AOSOM
• Creates a fun jumping environment without limiting visibility
• Net: PE mesh netting
• Rust-resistant galvanized steel frame
• Enclosure steel tube: 24 pcs; Diameter 1.1 inch, 1.2 mm thick (hot deep galvanized)
• Sturdy straps and ropes for securing net onto trampoline
• Foam padded frame poles provide additional protection
• Included:
15 ft net enclosure
Poles
Pole pads

Japanese

説明

この囲いネットは、囲いネットが付いていないトランポリン用に設計されています。囲いを設置するために必要なものが全て付属しています;チューブ、頑丈なネット、ポール枠をカバーする発泡体、金物類。

特徴

・新品:AOSOM社製
・視界を遮ることなく、楽しく飛び跳ねる環境をつくります
・ネット:ポリエチレン製メッシュ・ネット
・さびに強い亜鉛メッキのスチール・フレーム
・囲いのスチール・チューブ:24個;直径1.1インチ、太さ1.2mm(溶融メッキ)
・ネットをトランポリンに固定するための頑丈なストラップとロープ
・フレームのポールは発泡体でカバーされているので、更に安全性が高まります
・付属品:
ネット囲い(15フィート)
ポール
ポール・パッド

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.