Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Mar 2016 at 15:40

ty72
ty72 52
Japanese

※ステージご招待は、参加当日の公演チケットをお持ちのお客様のみご参加いただけます。チケットをお持ちでない方がご当選された場合、権利は無効となりますので、ご了承ください。
※お客様のご都合により参加出来なかった場合、商品代金のご返金は出来ません。
※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※係員の指示に従ってください。お守り頂けない場合はご退場頂きます。

English

※Invitation on stage will be able to participate the customers who have the day of performance ticket only.
Please note when the customer who does not have the day of performance ticket win the prize, the right will be invalid.
※When the customer could not participate due to personal reasons, we can not money back.
※This event will be able to participate by only identical person.
※Please follow the staff. If rules are not followed you will be asked to leave.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。