Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 18 Mar 2016 at 15:01

kkmak
kkmak 61
Japanese

■上向きロングマスカラ
2種類の太さの違う毛をミックスしたストレートブラシを採用、短いまつげもしっかりキャッチしスルスルと長く。
なめらかマスカラ液がまつげ1本1本を上向きセパレートスタイリング、上質で艶のある美ロングまつげに。

~上向き超持続、超軽量ファイバー採用~
ハート型の断面をしている中空構造ファイバーを採用。
比重が軽くふわっと絡み付くのでダマになりにくくカールを長時間キープ。

Chinese (Simplified)

■向上卷超长眼睫毛

使用混合2种不同粗细直长毛刷,让抓住短睫毛者使其能顺畅变长。
柔滑睫毛液能让睫毛一只一只向上卷起,增添艶丽长睫毛。

~长久持续往上翘,超轻纤维~
心型断面中空纤维构造。
比重轻不会结块长时间保持形状。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。