Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Mar 2016 at 13:54

praouda
praouda 50 1. 原文:ふわふわって浮いてるクラゲちゃんは癒し度100パーセント 自...
Japanese

※W会員証はただいま準備中です。2016/3/30(水)0:00からモバイルサイト「playroom」にて受付開始致します。
ご来場される方はぜひチェックしてください!
※W会員証を事前にご準備の上、お並びいただくとスムーズにご参加いただけます。
※画面メモ・画像保存でご準備いただいた場合、読み込みができない場合がございます。当日にログインしてご表示いただけますよう、よろしくお願いいたします。

Korean

※W회원증은 지금 준비 중입니다. 2016/3/30(수)0:00부터 모바일 사이트"playroom"에서 접수 개시합니다.
회장에 오시는 분은 꼭!! 체크하세요!
※W회원증을 사전에 준비해서 줄서주시면 원활히 참가할 수 있습니다.
※화면 메모·화상 저장을 준비하신 경우, 로딩이 되지 않을 경우가 있습니다.당일에 로그인해서 표시할 수 있도록 부탁드립니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。