Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Mar 2016 at 14:01
Japanese
※W会員証はただいま準備中です。2016/3/30(水)0:00からモバイルサイト「playroom」にて受付開始致します。
ご来場される方はぜひチェックしてください!
※W会員証を事前にご準備の上、お並びいただくとスムーズにご参加いただけます。
※画面メモ・画像保存でご準備いただいた場合、読み込みができない場合がございます。当日にログインしてご表示いただけますよう、よろしくお願いいたします。
Korean
※W회원증은 현재 준비 중입니다. 2016/3/30(수) 0:00부터 모바일 사이트 'playroom'에서 접수 개시합니다.
회장에 오시는 분은 꼭 체크하세요!
※W회원증을 사전에 준비하시고, 줄을 서주시면 원활하게 참가할 수 있습니다.
※화면 메모·화상 보존으로 준비해 오신 경우, 읽어 들일 수 없는 경우가 있습니다. 당일에 로그인해서 표시할 수 있도록 부탁합니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。