Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Mar 2016 at 13:38

chococo
chococo 50 国籍は韓国、日本在住歴21年、本職はWEBデザイナーです。 1992...
Japanese

★ブランドコンセプト
メイクは使い分けることで未だ見ぬ色んな自分に出会える魔法の様な物。
ナチュラルなきらめきを放つ瞬間から、大胆で華やかな優雅な印象を与える瞬間まで全てを思うがままに。
もっと新しい私を見つけられる、そんな想いを形へ。
誰もが自分の呼吸で進める、いつでも生まれ変わる事ができる。

<美容液アイライナー>


■リキッドアイライナー【艶ブラック】
目もとを際立たせる高発色ブラック。
濃密で艶のあるブラックは目もとを上品に引き立てます。

Korean

★브랜드 콘셉
메이크는 나누어서 사용함으로써 이제까지 보지못한 여러가지 자신을 만날수 있는 마법과 같은 것.
내츄럴한 반짝임을 내는 순간부터, 대범하고 화려하며 우아한 인상을 주는 순간까지 전부를 마음대로.
보다 새로운 나를 발견할수있는 그런 생각을 형태로.
누구나 자신의 호흡으로 진행, 언제나 새로 태어날수있습니다.

<미용액 아이라이너>


■리퀴드 아이라이너【윤기블랙】
눈가를 돗보이게하는 고발색불랙.
진한밀도의 윤기있는 블랙은 눈가를 세련되게해줍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。