Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Mar 2016 at 13:40
Japanese
最後の質問の内容ですが、私達が聞きたい事と答えが少し違っています。
もう一度聞きます。
10t分の商品を作る際に、何トンの原料を使っていますか?
約13tぐらいかと推測しているのですが、どうですか?
それと、先程の3番の質問ですが、薬品の名前を間違えていました。
English
However, for the contents of the last question, what we want to listen is a bit different from your answer.
Please listen again.
When making 10t worth of goods, how many tons of raw materials should be used?
How can I speculate the volume of raw material used for 13t of goods?
In addition, for the third question asked before, the name of drug was wrong.