Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jan 2012 at 11:20

zhizi
zhizi 68
English

FTuan will be familiar to regular readers, but it seems to be sliding down in everything except the average price of its sold deals.

Getting back onto the subject of 24Quan, you’ll notice from the blue bars that its large discounts – way above average – are causing lower than average deal prices. It’s presumably a deliberate strategy to try break into the top three.


Hop on over to DaTaoTuan’s site for the full 30-slide presentation, which includes break-downs of the most popular kinds of services sold, and which parts of China have the best-quality deals.

Japanese

定期的にこのサイトを読んでいる人ならF団を知っていると思うが、F団は販売クーポンの平均価格以外は、すべてにおいて下降しているようだ。

話は24団に戻るが、青い線の棒グラフを見ると、同サイトが提供している高い値引率 —平均をはるかに超えている— によって、販売価格が平均取引価格よりも低くなっていることが分かる。これは、おそらく同社がトップ3企業になるための意図的な戦略であろう。

DaTaoTuan のサイトに行けば、30ページにおよぶ全プレゼンを見ることができ、その中には最も人気のある取引サービスや中国のどの地域で質の良い商品が提供されているのかなどの詳細も含まれている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.