Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Mar 2016 at 15:07

lovelywon
lovelywon 50 日本語⇔韓国語の翻訳をしております。 気軽にご依頼ください。 よろしく...
Japanese


『$$00002$$ BEST』の15周年記念盤 『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition同封アニヴァーサリーブックに、浅田真央(フィギュアスケーター)、仲里依紗(女優)、古市憲寿(社会学者)等に続き、公私ともに親交の深い綾小路 翔(氣志團)によるライナーノーツの掲載が決定!

このライナーノーツの中で、2012年に浜崎が氣志團主催のフェス『氣志團万博』へ出演を決めた経緯等、貴重なエピソードが語られているのでお楽しみに。

Korean

『$$00002$$BEST』의 15주년 기념 음반 『 A BEST-15th Anniversary Edition-』 Deluxe Edition동봉 기념책에 아사다 마오(피겨 스케이팅), 나카 리이사(여배우), 후루이치노리토시(사회학자)등에 이어서, 공과사 모두 친분이 깊은 아야노 코우지 쇼(기시단)의 라이너 노트 게재가 결정!

이 라이너 노트 속에는 2012년 하마사키가 기시단 주최의 페스티발 『 기시단 박람회 』에 출연을 결정한 경위 등 재밌는 에피소드가 써져 있으므로 기대하시길.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。