Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / Native Malay / 0 Reviews / 14 Mar 2016 at 18:51
Japanese
いつもお世話になっております、日本の○○です。
先日も迅速に対応していただきありがとうございます。
A社の品番A-001はメーカーからお取り寄せ可能でしょうか。
また、お取り寄せにかかる日数はおおよそどのくらいでしょうか。
お手数ですがご確認をお願いいたします。
入手可能でしたら、別の商品と併せて注文させていただきます。
お返事をお待ちしております。
English
Thank you for your usual support, we are OO from Japan.
Also, thank you for the prompt response the other day.
Is it possible to get A-001 parts, A company from the manufacturer?
And, how many days it takes to get it?
Sorry for any inconvenience but I will be appreciate any confirmation done.
If it is available, we would like to put an order with other products too.
We look forward to hearing from you soon.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
翻訳者様へ:いつもお世話になっております。丁重な表現で訳して頂けると助かります。