Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jan 2012 at 10:28

ce70wn
ce70wn 50
Japanese

順序を入れ替えることはもちろんのこと、関連する内容のメモポケット同士をツリー状に親子関係を持たせながら整頓することが可能です。一見するとWindowsのエクスプローラーでメモを管理しているような感じなので、何気なくバラバラに書いたメモも、すぐにつなぎ合わせることができ、メモが増えれば増えるほど必要性が増してくるアプリです。メモがいらなくなったらPCのようにゴミ箱までつまんでポイと削除することもできます。

English

You can not only permutate, but you can also arrange related memo pockets in a hierarchical manner. At first glance, it's like managing memos using the Windows explorer, so you can easily put together all of your discrete memos. It is an application that will become essential as your memos increase. When you no longer need the memo, you can drag and drop it to the garbage box to remove it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: スマートフォンアプリ紹介の翻訳をお願い致します。長文のため、7つにわけて依頼しております。